And this was something related posted on SS601
Japanese-Korean translation by Pretty Boy
Japanese-Korean translation by Pretty Boy
일본활동 AVEX ENTERTAINMENT 계약
언제나 김형준을 응원해주셔 스텝 일동 진심으로 감사의 말씀드립니다.
여러분의 형준 일본 솔로·데뷔가 마침내 결정되었습니다!
이번에, 한국계 아티스트에게는 일본에서의 마케팅으로는 매우 실적이 있다는
AVEX ENTERTAINMENT 주식회사와 정식 계약을 주고 받게 되었습니다.
AVEX ENTERTAINMENT 주식회사와 정식 계약을 주고 받게 되었습니다.
아시는대로 형준은 현재 한국에서 뮤지컬 「Cafe in」에 출연중입니다만, 23일의 흥행 마지막공연 후, 첫 솔로 작품의 제작에 돌입합니다.
현시점에서 예정되어 있는 작품 내용은, 한국어 오리지날·버젼 외에 일본어 버젼도 준비하고 있어,
신곡의 Music Video나 Off Shot 영상
그리고 호화 소책자 첨부 픽처 라벨 사양 CD가 3개의 패키지가 되어 3월 23일(예정)에 발매될 예정입니다.
신곡의 Music Video나 Off Shot 영상
그리고 호화 소책자 첨부 픽처 라벨 사양 CD가 3개의 패키지가 되어 3월 23일(예정)에 발매될 예정입니다.
형준 본인은 「AVEX씨와 함께 일하게 되어 정말로 기쁘며, 새로운 출발에 대한 기대와 열정으로 가득합니다.
지금부터 김형준만의 스타일로 한국·일본의 양국에서 많이 활약할 수 있도록 노력하고 싶습니다.」
라고 했습니다.
지금부터 김형준만의 스타일로 한국·일본의 양국에서 많이 활약할 수 있도록 노력하고 싶습니다.」
라고 했습니다.
2월 19일의 시나가와 스테라 볼 「KIM HYUNG JUN JAPAN 1st Party in Tokyo」에서는 팬들에게 작품을 선보입니다.
SS501보다 조금 어른이 된 형준의 새로운 모습을 기다려 주세요!
JJUNAWAY 회원의 여러분은, AVEX MARKETING(주)의 운영하는 mu-mo숍에서 예약하시면 FC회원 한정의 특전이 선물 됩니다.
아울러, (2/19)의 시나가와 스테라 볼로의 「하이 터치회」도 참가할 수 있게 되어 있습니다.
아울러, (2/19)의 시나가와 스테라 볼로의 「하이 터치회」도 참가할 수 있게 되어 있습니다.
더욱 아시는 대로, 이쪽에서 구입하면 오리콘의 차트에도 반영되기 때문에,
여러분 힘으로 형준의 훌륭한 첫 솔로 작품을 TOP 10에 넣읍시다!
여러분 힘으로 형준의 훌륭한 첫 솔로 작품을 TOP 10에 넣읍시다!
■JJUNAWAY OFFICIAL SHOP
2010/1/24(월) 정오부터 판매 개시가 됩니다.
※팬클럽“JJUNAWAY”사이트내의“JJUNAWAY OFFICIAL SHOP”에서 예약해 주십시오!
2010/1/24(월) 정오부터 판매 개시가 됩니다.
※팬클럽“JJUNAWAY”사이트내의“JJUNAWAY OFFICIAL SHOP”에서 예약해 주십시오!
No comments:
Post a Comment